1、招标条件
项目概况:株洲中车时代电气股份有限公司半导体器件版图设计软件、3D仿真软件及服务采购项目
资金到位或资金来源落实情况:自筹资金
项目已具备招标条件的说明:已具备
2、招标内容
招标项目编号:0862-184HNZJC0032/02
招标项目名称:株洲中车时代电气股份有限公司半导体器件版图设计软件、3D仿真软件及服务采购项目
项目实施地点:中国湖南省
招标产品列表(主要设备):
序号 | 产品名称 | 数量 | 简要技术规格 | 备注 |
1 | 半导体器件版图设计软件 | 1套 | 1. 集成电路、半导体器件版图绘制; 2. 版图对比; 3. 版图开口率计算; 4. 横截面查看; 5. 寄生参数提取; 6. 单层版图导出; 7. 版图设计规则检查; | |
2 | 3D仿真软件 | 1套 | 1. 2D工艺仿真与建模; 2. 3D工艺仿真与建模; 3. 2D器件仿真与建模; 4. 3D器件仿真与建模; 5. 器件结构编辑; 6. 显示及结果提取 |
3、投标人资格要求
投标人应具备的资格或业绩:Other qualification standards:
1. 制造商的资质要求:
1. Qualification requirements of manufacturers:
(1)国内制造商:
(1) Domestic manufacturers:
A.中华人民共和国境内(不含香港、澳门、台湾)注册的、具有独立法人资格的设备制造商(须提供经年审合格的《企业法人营业执照》、《组织机构代码证》及《税务登记证》);
A. The equipment manufacturers with independent legal entity qualification registered within the People’s Republic of China (excluding Hong Kong, Macau, and Taiwan) (Business License for Enterprise Legal Person, Organization Code Certificate, and Tax Registration Certificate after qualified annual audit must be provided).
B.注册资本人民币 100万元及以上;
B. The registered capital is RMB 1,000,000 or above.
C. 制造商应具有有效的ISO9001质量保证体系认证证书(须提供有效的ISO9001质量保证体系认证证书);
C. The manufacturers should have the valid ISO9001 quality assurance system certificate (the valid ISO9001 quality assurance system certificate must be provided).
银行资信证明原件(在开标日前三个月内出具)。
D. Original of bank reference letter (issuing within 3 months prior to bid opening date).
(2)国外制造商:
(2) Foreign manufacturers:
A.制造商必须具有相应的设备设计和制造能力,并必须符合中华人民共和国的有关技术规范和标准或相应的国际技术规范和标准。(须提供有效的证明文件)
A. The manufacturers must have the corresponding equipment design and manufacturing capabilities, and must meet the pertinent technical codes and standards of the People’s Republic of China or the corresponding international technical codes and standards (the valid supporting documents must be provided).
B.制造商应具有有效的质量保证体系或符合制造国的设计、制造规范及标准。(须提供有效的质量保证证明文件)。
B. The manufacturers should have the valid quality assurance system or meet the design and manufacturing codes and standards of the manufacturing country (the valid quality assurance supporting documents must be provided).
C、 银行资信证明原件(在开标日前三个月内出具)。
C. Original of bank reference letter (issuing within 3 months prior to bid opening date).
2. 制造商应具有该设备的检验或出厂检验报告 ;
2. The manufacturers should have the equipment inspection or delivery inspection report.
3. 若为代理商(贸易商),除了必须提供上述资料外,还必须提供如下资料:
3. In the case of agent (trader), the following materials must be provided in addition to above materials.
(1)代理商(贸易商)的经年审合格的《企业法人营业执照》、《组织机构代码证》、及《税务登记证》;
(1) Business License for Enterprise Legal Person, Organization Code Certificate, and Tax Registration Certificate of the agent (trader) after qualified annual audit.
4、本项目不接受联合体投标。
4. The joint bidding is not acceptable for this project.
是否接受联合体投标:不接受
未领购招标文件是否可以参加投标:不可以
4、招标文件的获取
招标文件领购开始时间:2018-11-21
招标文件领购结束时间:2018-11-28
是否在线售卖标书:否
获取招标文件方式:现场领购
招标文件领购地点:长沙市雨花区湘府路117号商务金典中心12楼。邮寄地址:长沙市雨花区湘府路117号商务金典中心12楼 收件人:沈梦 邮箱:148348847@qq.com
招标文件售价:¥600/$100
其他说明:4.1国内投标人:
Domestic bidders:
(1) 法人身份证或法人授权委托书及授权委托人身份证;
ID card of legal person or power of attorney of legal person and ID card of authorized client.
(2) 经年检合格的企业营业执照
Enterprise business license after qualified annual inspection.
(3) 组织机构代码证
Organization code certificate
(4) 税务登记证
Tax registration certificate
以上资料提供原件及加盖公章的复印件。
The originals and copies with official stamp for above materials should be provided.
4.2国外投标人:
Foreign bidders:
(1)企业合法、有效的证明文件;
Legal and valid supporting documents of enterprise.
以上资料提供原件及加盖公章的复印件。
The originals and copies with official stamp for above materials should be provided.
5. 招标文件售价:600元(100美元)/套。
Selling price of bidding document: RMB 600 (USD 100) / set.
6. 购买(邮寄购买)招标文件时间:
即日起至2018年11月28日,每天上午8:30-11:30,下午14:30-17:30(北京时间,法定节假日除外)。
From now until Nov 28 2018, 8:30-11:30 a.m. and 14:30-17:30 p.m. every day (Beijing Time, except for statutory holidays)
7. 购买招标文件地点:长沙市雨花区湘府路117号商务金典中心12楼。邮寄地址:长沙市雨花区湘府路117号商务金典中心12楼 收件人:沈梦 邮箱:148348847@qq.com
Address for purchasing the bidding document: 12F, Business Jindian Center, No. 117, Xiangfu Road, Yuhua District, Changsha City. Mailing address: 12F, Business Jindian Center, No. 117, Xiangfu Road, Yuhua District, Changsha City. Recipient: Meng Shen. E-mail: 148348847@qq.com
8. 投标截止时间和开标时间:
Bid submission deadline and bid opening time:
2018年12月13日上午10:00(北京时间),逾期递交的投标文件恕不接受。
10:00 a.m. (Beijing Time) on Dec13, 2018. Bids submitted later than this time will not be accepted.
9. 投标文件递交地点:长沙市雨花区万家丽路二段29号(天际岭隧道南湖南省公共资源交易中心,详见当天电子显示屏)
Address for bid submission: No. 29, Section II, Wanjiali Road, Yuhua District, Changsha City (Hunan Public Resources Trading Center in the South of Tianjiling Tunnel, see the electronic display screen of the same day for details)
10. 开标地点:长沙市雨花区万家丽路二段29号(天际岭隧道南湖南省公共资源交易中心,详见当天电子显示屏),届时请投标人派代表参加开标仪式。
Address for bid opening: No. 29, Section II, Wanjiali Road, Yuhua District, Changsha City (Hunan Public Resources Trading Center in the South of Tianjiling Tunnel, see the electronic display screen of the same day for details). The bidder is required to send the representative to participate in the bid opening ceremony at the appointed time.
11. 有兴趣的投标人可在湖南中技项目管理有限公司得到进一步的信息和查阅招标文件。
The interested bidder can gain the further information and consult the bidding document in Hunan Zhong Ji Project Management Limited Company.
12. 投标保证金:包一:3万元,包二:8万元
13. 投标时必须提供《投标文件》的电子文档壹份。
One copy of electronic document of Tender Document must be provided during tender.
14. 投标人必须于投标截止期前在中国国际招标网(www.chinabidding.com)上成功注册,并将《供货商注册登记表》打印并加盖公章或法人代表签字后邮寄给网站。否则投标人将不能有效地进入招标程序,由此产生的后果将由投标人自己负责。投标保证金银行费用由投标人承担。
The bidder must register on www.chinabidding.com successfully before the bid submission deadline, and print Supplier Registration Form with official stamp or signature of legal representative before mailing to the website. Otherwise, the bidder can not enter into the bidding procedures effectively, and the bidder shall be responsible for the consequence thereof. The bank charges for bid bond shall be assumed by the bidder.
15. 投标保证金银行帐号(境外投标人):
Bank account of bid bond(Overseas bidder):
户 名:湖南中技项目管理有限公司
Account name: Hunan Zhong Ji Project Management Limited Company
开 户 行:交通银行长沙湘府路支行
Bank name: Changsha Xiangfu Road Branch, Bank of Communications
账 号:431625000141000000863
Account number: 431625000141000000863
16.投标保证金银行帐号(境内投标人包一):
Bank account of bid bond (domestic bidder package 1) :
户 名:湖南省公共资源交易中心
Account name: Hunan Public Resources Trading Center
开 户 行:交通银行九峰支行
Account name: Hunan Public Resources Trading Center
账 号: 84318999910100031002731
Account number: 84318999910100031002731
16. 投标保证金银行帐号(境内投标人包二):
Bank account of bid bond (domestic bidder package 2) :
户 名:湖南省公共资源交易中心
Account name: Hunan Public Resources Trading Center
开 户 行:交通银行九峰支行
账 号: 84318999910100031002727
Account number: 84318999910100031002727
业主名称:株洲中车时代电气股份有限公司
Name of owner: Zhuzhou CRRC Times Electric Co., Ltd.
详细地址:株洲市石峰区时代路
Detailed address: Shidai Road, Shifeng District, Zhuzhou City
联 系 人:汤女士
Contact person: Ms. Tang
招标机构名称:湖南中技项目管理有限公司
Name of Tender Agency: Hunan Zhong Ji Project Management Limited Company
详细地址:长沙市雨花区湘府路117号商务金典中心12楼 邮 编:410000
Detailed address: 12F, Business Jindian Center, No. 117, Xiangfu Road, Yuhua District, Changsha City Postal code: 410000
联 系 人:沈梦、聂艳君
Contact person: Meng Shen, Yanjun Nie
电 话:0086/731/84169657 传 真:0086/731/84169656
Tel: 0086/731/84169657 Fax: 0086/731/84169656
5、投标文件的递交
投标截止时间(开标时间):2018-12-13 10:00
投标文件送达地点:长沙市雨花区万家丽路二段29号(天际岭隧道南湖南省公共资源交易中心,详见当天电子显示屏),届时请投标人派代表参加开标仪式。
开标地点:长沙市雨花区万家丽路二段29号(天 际岭隧道南湖南省公共资源交易中心,详见当天电子显示屏),届时请投标人派代表参加开标仪式。
6、投标人在投标前需在中国国际招标网上完成注册。评标结果将在中国国际招标网公示。
7、联系方式
招标人:株洲中车时代电气股份有限公司
地址:株洲市石峰区时代路
联系人:汤女士
联系方式:0086/731/28498996
招标代理机构:湖南中技项目管理有限公司
地址:湖南省长沙市雨花区湘府中路117号高升金典商务楼12层
联系人:沈梦、聂艳君
联系方式:0086/731/84169657
8、汇款方式:
招标代理机构开户银行(人民币):兴业银行长沙湘府路支行
招标代理机构开户银行(美元):兴业银行长沙湘府路支行
账号(人民币):368250100100004451
账号(美元):368250100100004451
其他:16.投标保证金银行帐号(境内投标人包一):
Bank account of bid bond (domestic bidder package 1) :
户 名:湖南省公共资源交易中心
Account name: Hunan Public Resources Trading Center
开 户 行:交通银行九峰支行
Account name: Hunan Public Resources Trading Center
账 号: 84318999910100031002731
Account number: 84318999910100031002731
16. 投标保证金银行帐号(境内投标人包二):
Bank account of bid bond (domestic bidder package 2) :
户 名:湖南省公共资源交易中心
Account name: Hunan Public Resources Trading Center
开 户 行:交通银行九峰支行
账 号: 84318999910100031002727
Account number: 84318999910100031002727